Kata Kerja Sehari-hari

Dalam bahasa turki sangat mudah untuk mengenali mana yang kata kerja dan mana yang bukan, bila kata tersebut berakhiran dengan mek/mak maka bisa dipastikan 95% bahwa kata tersebut adalah kata kerja, akan tetapi tetap saja ada beberapa yang bukan merupakan kata kerja. Kata-kata kerja ini tidak bisa langsung dipakai dalam kalimat seperti yang ada pada bahasa indonesia, mereka harus mendapat imbuhan terlebih dahulu, sebelum mendapat imbuhan mereka harus berbentuk sebagai Fiil terlebih dahulu. Fiil ini sendiri adalah kata kerja yang sudah tidak ada imbuhan mek/mak-nya atau bisa disebut juga sebagai kata dasar dalam kata kerja 🙂

Okumak : membaca

Yazmak : menulis

Açmak :

Tekrar etmek : mengulangi

Oturmak : duduk

Dinlemek : mendengarkan

Gitmek : pergi

Kalkmak : berdiri

Sarkı soylemek :bernyanyi

Susmak : diam

Gelmek : datang

Almak : mengambil

Yemek : makan

Yüzmek : berenang

Banyo yapmak/yıkanmak : mandi

Uyumak/yatmak : tidur

Konuşmak : berbicara

Girmek : masuk

İçmek : minum

Giyinmek : berpakaian

Çalısmak : belajar/bekerja

İstemek : mau

Olmak : menjadi

Oynamak : bermain

Yapmak : mengerjakan

Tanıtmak : memperkenalkan

Beklemek : menunggu

Sulamak : menyiram

Toplamak : mengumpulkan

Seyretmek : menonton

Yürümek : berjalan

Gezmek : jalan-jalan

Uyanmak : bangun

Resim yapmak : menggambar

Koşmak : lari

Sigara içmek : merokok

Telefon etmek : menelepon

Temizlemek : membersihkan

Ağlamak : menangis

Merak etmek : ingin tahu-khawatir

Oğrenmek : mengajar

Anlatmak : menceritakan

Getirmek : membawa ke sini

Götürmek : membawa ke sana

Koymak : menaruh

Dinlenmek : istirahat

Dönmek : pulang

Kapatmak : menutup

Düşünmek : berpikir

Bilmek : bisa

Unutmak : lupa

Ziyaret etmek : berkunjung/berziarah

Balık tutmak : memancing

Kalmak : tinggal, menginap

Hazırlamak : menyiapkan

Süpümek : menyapu

24 Comments

Filed under Kosakata

24 responses to “Kata Kerja Sehari-hari

  1. fitra

    hi… namaku fy.
    seru banget kayanya Bhs Turki, ya…
    ikutan belajar yaa…
    thanks =)

  2. Maşallah, çok iyi yaa. Senin türkçe çok iyi. Nerede türkçe çalışıyorum?
    Türkçe dil öğreniyorum. Ama sadece internette çalışıyorum.
    Bana yardım edebilir misin? Teşekkürler….

  3. err…eto,saya menganjurkan agar kosakata-kosakatanya memakai cara baca,saya agak pusing ngeliatnya!,bukankah kalau cara membaca kita salah ,maka artinya juga berbeda?
    gomen,saya cuman kasih saran!
    arigatou buat artikelnya.
    demo,perbanyak lagi ya!
    sekali lagi arigatou gozaimasu…
    jaa…

    • memang benar pengucapannya berbeda dengan huruf biasa,,terutama untuk bebarapa huruf turki yang khusus
      untuk lebih lengkapnya tentang bagaimana membacanya bisa dilihat di postingan saya sebelumnya disini
      terima kasih untuh sarannya,,akan dipertimbangkan🙂

  4. hmm, seru yah.. b.turki.. agak mirip b.arab?
    makasih byk buat anda yg buat blog ini.. semoga ini menjadi ilmu yang bermanfaat.. yang akan menjadi amal jaariyah buat anda.. teruskan yaa…
    beberapa kakak kelas saya mengikuti tes beasiswa ke turki🙂

  5. Reski

    Vov, güzel abi ya ..
    Kalau boleh tau, abi asal mana ya ?
    Anak pasiad juga kah ?
    Kalau boleh kenalan, saya akan sangat senang ..
    Saya siswa yang sekarang melanjutkan sekolah di turki ..
    Silahkan kirim balasan ke email saya ..
    Teşekkür ederim ..

  6. Dzikri

    Saya ingin skolah ke turkiye bgaimna ea?

  7. Dzikri

    Bgaimna ya

  8. disfheuwaie aserfew

    Bukankah Okumak artinya membaca?

  9. amrulloh

    waduh…kok susah ya…hehe
    g pke b.arab tho nulisnya?

  10. Dede

    Asswrwb
    Terima kasih ini sangat mebantu saya dan bermanfaat. Klo boleh nanya bgmn cara saya mendaptkan dictionary dan software hurufnya. karena dengan punya sofware dan perangkat lainnya saya lebih cepat bisa, atau contoh2 lain seperti greeting dlm bhs english. kabarnya
    mohon diemail. terima kasih.

  11. ardhan

    Woww,,, Super yaa abii… Lanjutkan terus……
    anak pasiad kah?

  12. Uzeyir Celik

    Türkçe öğrenmek için yeterli değil, ama kullanılabilir🙂

  13. fatma mustaming katirci

    Assalamualaikum,nasilsin abi?
    ben fatma..:)
    sy juga ingin memperlancar bhs turki, gmn caranya ya?
    udah 2 thn menetap di turki tp blm lancar2 juga…skrg sy d bekasi dlm rangka liburan.
    tesekkur ederim

  14. alif

    boleh ngak berlatıh dengan saya melaluı Skype? hehehehehe ^_ aku lebih suka praktik berbicara dan mendengar, jika anda tak keberatan boleh ndak minta alamat Skype nya? tesekkur ederim ^_

  15. fatmawati nur

    Hai, saya fatma saya ingin bljr bhs Turki tolong dibantu yah

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s